FlashBoss unterrichtet mit Englisch als Brücke — Englischkenntnisse erforderlich. Oberfläche und Übersetzungen sind auf Englisch.

Español

Lerne die Sprache, während du die Kultur kennenlernst.

Hören · Lesen · Wiederholen · Bewerten · Kämpfen

Du beginnst mit Hola, me llamo… Am Ende sind die Untertitel aus — der Film, das Lied, das ganze Gespräch, verstanden. Lateinamerikanisches Spanisch, so wie es wirklich gesprochen wird.

Aufbau des Kurses

Ein fließender Lernbogen

Sin barreras — ohne Barrieren.

Du beginnst mit dem ersten Kontakt und den Menschen um dich herum, und die Farbe des lateinamerikanischen Lebens wird immer satter: Essen und Zuhause, dann Freundschaft und Arbeit, dann Medien und Gefühl, bis du bei Identität, Charakter und den Redewendungen ankommst, die den Humor einer Kultur tragen.

Das ist das Spanisch, das du auf der Straße hörst und auf dem Bildschirm. Jedes Wort wurde ausgewählt, indem ein riesiger Korpus aus Film- und Fernsehuntertiteln mit einer akademischen Häufigkeitsliste abgeglichen wurde — so lernst du die Sprache so, wie sie auf dem Bildschirm und im Gespräch vorkommt, geordnet danach, wie oft sie dir wirklich begegnet. Das Ziel ist keine Prüfung. Es ist Zugehörigkeit: über den Witz lachen, der Handlung folgen, am Tisch sitzen.

Stufe 1

Erster Kontakt, Zurechtfinden, Familie — die Menschen direkt vor dir.

Stufe 2

Essen, Zuhause, Körper, Natur — die Textur des Alltags.

Stufe 3

Kommunikation, Freundschaft, Arbeit, Medien — das Leben unter anderen.

Stufe 4

Komplexe Gefühle, Überzeugung, Gesellschaft — die tieferen Strömungen.

Stufe 5

Identität, Charakter, Redewendung — mitten in der Kultur.

Sieh, wie es wächst

Zunehmend anspruchsvoller

Die Beispielsätze werden Stufe für Stufe komplexer.

  1. Hola, me llamo Ana y soy de México.Hallo, ich heiße Ana und komme aus Mexiko.
  2. Todas las mañanas tomo un café antes de salir de casa.Jeden Morgen trinke ich einen Kaffee, bevor ich das Haus verlasse.
  3. Ayer hablé con mi hermano sobre el trabajo que está buscando.Gestern habe ich mit meinem Bruder über die Arbeit gesprochen, die er sucht.
  4. Aunque no estaba de acuerdo, decidió apoyar la idea para no causar problemas.Obwohl er nicht einverstanden war, beschloss er, die Idee zu unterstützen, um keine Probleme zu verursachen.
  5. Lo que más me llama la atención es cómo logran transmitir tanto con tan pocas palabras.Was mir am meisten auffällt, ist, wie sie es schaffen, mit so wenigen Worten so viel auszudrücken.
Auf einen Blick

el · la, in Farbe

Jedes Substantiv trägt seinen Artikel, farblich nach Geschlecht codiert, damit du dir beim Lernen neuer Substantive das Geschlecht einprägst. Tippe auf eine Karte, um sie umzudrehen.

el — maskulin la — feminin
el
trabajo
Busco un trabajo cerca de casa.
Arbeit, Job — „Ich suche einen Job in der Nähe meines Zuhauses.“ Maskulin.
zum Umdrehen tippen
la
gente
La gente de aquí es muy amable.
Leute, Menschen — „Die Leute hier sind sehr freundlich.“ Feminin und immer Singular: la gente es, nicht son.
zum Umdrehen tippen
el
día
Cada día aprendo algo nuevo.
Tag — „Jeden Tag lerne ich etwas Neues.“ Maskulin trotz des -a: eine klassische Ausnahme, farblich codiert, damit du sie nie vergisst.
zum Umdrehen tippen

Die Sprache der Kultur

Wiederholung der Sprache in neuen Kontexten ist der Schlüssel. Zum Umdrehen tippen.

Ausdruck
¡Qué chévere!
— Conseguí el trabajo. — ¡Qué chévere!
Wie cool! / Klasse! — „Ich habe den Job bekommen.“ „Wie schön!“ In ganz Lateinamerika gebräuchlich, warm und alltäglich.
zum Umdrehen tippen
Redewendung
echar de menos
Echo de menos a mi familia.
(jemanden) vermissen — „Ich vermisse meine Familie.“ Das Gefühl im Herzen eines Kontinents der Migration.
zum Umdrehen tippen
Verb · Konzept
convivir
Aprender a convivir es lo más importante.
zusammenleben, das Leben teilen — „Zusammenleben zu lernen ist das Wichtigste.“
zum Umdrehen tippen
falscher Freund
éxito
La película fue un gran éxito.
Erfolg, Hit — nicht „Exit“. „Der Film war ein großer Erfolg.“ Ein klassischer falscher Freund.
zum Umdrehen tippen
So bleibt es hängen

Karteikarten als integriertes System

Fibonacci-SRS
Bewerte jede Karte mit 0–5. Je besser du ein Wort kennst, desto länger dauert es, bis es wiederkommt — Spaced Repetition auf Fibonacci-Intervallen.
Bossfights
Jeder Cluster ist durch ein Duell gesperrt, das du nur gewinnst, wenn du dich deinen schwierigsten Wörtern stellst und sie überwindest.
Abschluss
Besiege einen Cluster, und seine Karten verlassen dein tägliches Deck für immer. Das Deck wird kleiner, während du lernst.
Häufigkeit
Die Wortlisten gleichen einen Untertitel-Korpus aus Film & Fernsehen mit akademischen Häufigkeitsdaten ab — das Spanisch, das du wirklich hörst, zuerst.
Lektionen
Referenzlektionen erscheinen genau an der Stelle der Abfolge, an der sie freischalten, was du als Nächstes liest.
FlashBoss auf Steam holen →